Nasza Pani Radosna, czyli dziwne przygody pułkownika armii belgijskiej Gastona Bodineau / Władysław Zambrzycki

nasza_pani_radosnaWarszawa: Czytelnik, 1957,- s. 348

Informacje dodatkowe
projekt okładki: Heidrich Andrzej
Inne wydania: 1931 (Warszawa: Rój) (okładka); 1959 (Warszawa: Czytelnik); 1991 (Chotomów: Verba)
Tłumaczenia: -

Dużo tu humoru, który bez ceregieli wplata autor pomiędzy wydarzenia historyczne, ustawiając rzeczywisty ich przebieg na przeciw sztampy bijącej z oficjalnej historii. Co to ma wspólnego z fantastyką naukową? Ano, owe wydarzenia z zamierzchłych czasów mogą być obserwowane przez bohaterów powieści (dwóch Belgów i dwóch Polaków) dzięki wywarowi z pewnych meksykańskich ziół (konkretnie peyotlu), którego działanie przenosi ich w przeszłość. A więc – jakby nie było – klasyczna zabawa z czasem. Czuć, iż autor świetnie się bawi, nie tylko konfrontując epoki, ale szydząc z nacji, urzędników, nawet kibiców piłkarskich… Książka Zambrzyckiego, jak wspomina autor jednej z przedwojennych recenzji, wyrosła z zamiłowań do antyku.

Recenzje książki:

  1. Apologia włosienicy / Janusz Wilhelmi.- [w:] Trybuna Ludu, 1959, nr 259
  2. Młody wstecznik /  [Julian Maliniak].- [w:] Robotnik, 1931
  3. Mój cudowny Zambrzycki / Stefan Meller.- [w:] Exlibris (dod. do Życia Warszawy, 1992)
  4. „Nasza Pani Radosna” Wł. Zambrzyckiego.- [w:] ABC, 1931
  5. Nasza Pani radosna.- [w:]  Gazeta Warszawska, 1932
  6. Nasza Pani Radosna / Leon Piwiński.- [w:] Wiadomości Literackie, 1932, nr 11
  7. Niezwykła powieść polska / [Maria Czapka].- [w:] Współczesny Pan, 1931
  8. O key! / Jan Józef Lipski.- [w:] Nowa Kultura, 1958, nr 8
  9. Optymizm krytyczny i realistyczny / Stefan Lichański.- [w:] Nowe Książki, 1958, nr 3
  10. Rzym-ojciec, matka-Grecja / Adam Grzymała Siedlecki.- [w:] Kurjer Warszawski, 1931, nr 335
  11. [rubryka: "Wśród nowych książek"] / [Tadeusz Sinko].- [w:] Kuryer Literacko-Naukowy, 1931, nr 48 (dod. do nr 348 krakowskiego „Ilustrowanego Kuryera Codziennego”)
  12. S. Baczyński.- [w:] Polonista, 1932, z. 3
  13. K. Czchowski.- [w:]  Czas, 1931, nr 287
Książki wg autorów
Wyszukiwarka
Liczba tłumaczeń:
Ilość pojedynczych przekładów na inne języki według krajów:

au Australia: książki - 1; opow. - 0
at Austria: książki - 1; opow. - 3
by Białoruś: książki - 1; opow. - 1
bg Bułgaria: książki - 4; opow. - 12
hr Chorwacja: książki - 2; opow. - 0
cz Czechy: książki - 18; opow. - 134
dk Dania: książki - 1; opow. - 0
fi Finlandia: książki - 5; opow. - 1
fr Francja: książki - 13; opow. - 5
gr Grecja: książki - 1; opow. - 0
es Hiszpania: książki - 13; opow. - 0
nl Holandia: książki - 3; opow. - 0
jp Japonia: książki - 9; opow. - 2
yu Jugosławia: książki - 0; opow. - 1
lt Litwa: książki - 2; opow. - 2
lv Łotwa: książki - 1; opow. - 2
de Niemcy: książki - 105; opow. - 173
no Norwegia: książki - 1; opow. - 0
pt Portugalia: książki - 2; opow. - 0
ru Rosja: książki - 46; opow. - 235
ro Rumunia: książki - 4; opow. - 0
rs Serbia: książki -2; opow. - 0
sk Słowacja: książki -3; opow. - 11
ch Szwajcaria: książki - 2; opow. - 1
se Szwecja: książki - 3; opow. - 1
ua Ukraina: książki - 6; opow. - 1
us USA: książki - 16; opow. - 20
hu Węgry: książki - 10; opow. - 120
gb Wlk. Brytania: książki - 9; opow. - 15
it Włochy: książki - 7; opow. - 1

esp esperanto: książki - 0; opow. - 3

Copyright © 2009-2012 by "Wróble Galaktyki" Wszystkie prawa zastrzeżone.